發現不了我魅力的 遲鈍的人


光井愛佳


 


 (演唱會片段)


 


 















中文歌詞 (豐華唱片翻譯)
發現不了我魅力的 遲鈍的人










今は 私の魅力に 気付かぬ鈍感な人
まあね 確かに 
あなたの後ろ チョロチョロしてるだけだもん


 好きなことばかり あなた
電話こそ たまにあるが


先輩の集まりがあり 一緒に行くぞと連れられ
「自分の彼女」と紹介をされ うれしかった


 


ちょっと あなたの魅力に さらに引き付けられたわ
なんか ずるいな 私ばかりが
あなたのことを 好きになる


もっと 
私の魅力を 見せ付けなきゃ飽きられちゃう
こんな 
弱気を言うと決まって 叱られちゃうの 情けない…


 


 


「カッコつけ」ママが言うの
  でもそこがかわいいのにね


初詣行くその日には メイクをばっちりしたのよ


「似合ってないな」と化粧 落とさせられたけど


 


今は 私の魅力に 気付かぬ鈍感な人
まあね 確かに 
あなたの後ろ チョロチョロしてるだけだもん


だけど あなたの魅力は 私が居るその方が
もっと たくましく 時にやさしく 輝くはずよ 永遠に


 


もっと いつかは二人で もっと分かち合えるまで
私 黙って 
あなたの後ろ チョロチョロしてるつもりです


そして 二人は寄り添い 手と手を繋ぎ歩くの
遠い未来に 起こる全てを
乗り越えながら 歩きたい


 





現在 對我的魅力 沒有感覺的遲鈍的人
也是 的確
只是在你的身後 東張西望而已

喜歡的事情 都跟你有關
電話 也會偶爾打

有個前輩的集會 帶著我一起去
介紹我是「我的女友」 好開心


有點 被你的魅力 更加吸引了
有點 狡猾 只有我 
對你 越來越喜歡

要更加
將我的魅力 讓你看到不然你會厭煩吧 
說出
這種軟弱的話一定會 被罵 真丟臉…


「爭氣一點」媽媽這麼說
但這種地方才最可愛嘛


去新年拜拜的那天 化了完美的粧
說著「不適合啦」 硬是被卸了粧


現在 對我的魅力 沒有感覺的遲鈍的人
也是 的確
只是在你的身後東張西望而已


但是 你的魅力要我在
才會更 堅定地 偶爾溫柔地
永遠 發著光

一定 有一天我倆 到能更加分享彼此前
我打算 默默地
在你身後東張西望

然後 我倆相依相偎 手牽手向前邁進
將遙遠未來 會發生的一切
都一邊跨越著 走下去




 


 


 


演唱會版本聲音不好聽吧~XD


 


這首歌我倒是很喜歡。


 


 


要有我在身邊才顯現出你的魅力阿~~


 


 


 


上一張專輯,光井愛佳的歌


春 ビューティフル エブリディ


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    AKI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()